Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me. I have confirmed your address. T...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
あなたの住所は確認しました。
ありがとうございます。
今現在はあなたのPayPal アカウントをPaypal が審査中なので、
審査が終わり次第、商品を発送します。
もうしばらくお待ち下さい。
発送が終わりましたら、ご連絡いたします。
あなたの住所は確認しました。
ありがとうございます。
今現在はあなたのPayPal アカウントをPaypal が審査中なので、
審査が終わり次第、商品を発送します。
もうしばらくお待ち下さい。
発送が終わりましたら、ご連絡いたします。
Translated by
cuavsfan
Thank you very much for contacting me.
I have confirmed your address.
Thank you very much.
Your PayPal account is currently being examined by PayPal, so once that is complete I will ship the item.
Please wait for just a bit longer.
Once I have shipped it I will notify you.
I have confirmed your address.
Thank you very much.
Your PayPal account is currently being examined by PayPal, so once that is complete I will ship the item.
Please wait for just a bit longer.
Once I have shipped it I will notify you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...