Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My name is ○○. As our president is on vacation, I am contacting you in his p...
Original Texts
私○○と申します。
社長休日のため代理でのご連絡となります。
見積もりと日本までの送料を調べていただきありがとうございます。
経理に確認したところ$○○でしたらすぐに支払えるのですが
それ以上だと来月以降になってしまいます。
なので$○○になりませんでしょうか?
ご検討をお願いいたします。
社長休日のため代理でのご連絡となります。
見積もりと日本までの送料を調べていただきありがとうございます。
経理に確認したところ$○○でしたらすぐに支払えるのですが
それ以上だと来月以降になってしまいます。
なので$○○になりませんでしょうか?
ご検討をお願いいたします。
Translated by
mbednorz
Hello, my name is **.
Since the boss has a day off, I'm contacting you in his place.
Thank you for looking into the sales quote and costs of shipping to Japan.
I checked with the accounting and if it's $**, we can pay immediately, but
if it's more, it'll have to wait until next month.
Therefore, could we agree to $**?
Please consider it.
Since the boss has a day off, I'm contacting you in his place.
Thank you for looking into the sales quote and costs of shipping to Japan.
I checked with the accounting and if it's $**, we can pay immediately, but
if it's more, it'll have to wait until next month.
Therefore, could we agree to $**?
Please consider it.