Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Due to new U.S. Internal Revenue Service (IRS) regulations, we must obtain id...
Original Texts
Due to new U.S. Internal Revenue Service (IRS) regulations, we must obtain identifying information, such as tax ID, from certain sellers on Amazon’s U.S. and non-U.S. websites. In general, the IRS regulations require us to collect identifying information from sellers who have a U.S. address, U.S. banking information, or other identifying information connecting the seller to the U.S.
米国国税局(IRS)の新規制により私ども電子商店街運営者は米国アマゾンや米国外アマゾンに出店されている数店の電子店舗様の税金番号(Tax ID)等の証明情報をお伺いしなければなりません。一般的に、国税局は店舗様を米国の課税組織下に置くために米国内住所、店舗様の米国内取引銀行や他の情報等の証明情報を私どもが収集することを義務付けています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2044letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $45.99
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
eggplant
Starter