Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] E-publishing Platform Cloudary Raised $110 million from Goldman Sachs and Tem...

Original Texts
E-publishing Platform Cloudary Raised $110 million from Goldman Sachs and Temasek

Cloudary Corp., formerly Shanda Literature, reportedly has secured $110 million in new financing from Goldman Sachs and Temasek. (via Tencent Tech). In mid-2012, Cloudary received $15 million funding from Orbis for a 1.875% stake, thus at a valuation of $800 million. It is reported that the valuation for the latest round is lower than $600 million (in Chinese). (Update: Cloudary announced it on July 9 in Beijing, saying the funding will be used for building an open platform and mobile services) The China’s largest online literature publishing and distribution platform filed with SEC for IPO on the NYSE in 2011, planning to raised up to $200 million. At the end of 2012, Robert Chiu, former managing director of Merrill Lynch, was introduced as president of Shanda Interactive and chairman of Cloudary, which was taken as a sign that Cloudary would accelerate IPO.

Before the rumored IPO time, the founding team of Qidian.com, the biggest site of Cloudary’s six publishing platforms and the one that created the business model, left Cloudary and built a new one on Tencent’s online media platform. Established in 2007, Cloudary now is operating six online literature publishing sites and companies for print books, play scripts, copy rights, etc. As authors are the most valuable to Cloudary, it is believed that the left Qidian team will lure away some good ones. Not only was Tencent eying the online reading market and the Cloudary business model, Baidu also launched one, Duoku, last month. Before them, major Chinese online media such as Sina, Sohu and Netease each had built an online publishing service — the same with Qidian’s. Early last month, Sina announced to spin it off and establish a separate company. Cloudary’s sites had 1.6 million authors and 6 million titles as of March 31, as disclosed in the F-1 it filed in May 2012. It recorded $30.45 million in Q1 2013, with 69% from online publishing and the rest from offline businesses.
Translated by jaga
電子出版プラットフォームのCloudaryがGoldman Sachs とTemasekより1億1000万米ドルを調達した

Cloudary Corp(前Shanda Literature)がGoldman Sachs とTemasekより1億1000万米ドルを調達したと報じられた(Tencent Tech経由の情報)。Cloudary は2012年の中頃に株式の1.875% をOrbisに売却し1500万米ドルを調達している。すなわち評価額は8億米ドルということだ。この最新の調達ラウンドでの評価額は6億米ドルよりも低いと報じられている(中国語)。(アップデート:7月9日北京でのCloudaryの発表によると資金はオープンプラットフォームとモバイルサービスの構築に使われるという)
中国最大の文学出版・配信プラットフォームであるCloudaryは2011年にニューヨーク証券取引所でのIPOをSECに申請した(最大2億米ドルの調達を計画)。2012年末に、元Merrill LynchマネジングディレクターのRobert Chiu氏がShanda InteractiveのプレジデントおよびCloudaryのチェアマンに就任し、これがIPO実現が加速される兆候と受け止められた。

うわさされていたIPOの時期を前にしてQidian.com(Cloudaryの6つ出版プラットフォームで最大のサイト)を立ち上げビジネスモデルを作り上げたチームがCloudaryを去りTencentのオンラインメディアプラットフォーム上に新たなサイトを構築した。
2007年に設立されたCloudaryは現在、6つの文学出版サイトと印刷書籍、シナリオ、著作権関連などの複数の企業を運営している。Cloudaryにとって作家は最も貴重であるが、退社した元Qidianチームにより優れた作家が何人かは引き抜かれてしまうだと考えられている。電子書籍市場やCloudary のビジネスモデルに目をつけていのはTencentだけでない。Baiduもまた先月Duokuというサイトを立ち上げている。これらの前に、SinaやSohu、Neteaseといった中国の主要なオンラインメディアはそれぞれQidianと同様なオンライン出版サービスを構築している。先月はじめにはSinaがスピンオフにより別会社を設立すると発表した。
2012年5月に提出されたF-1によると3月31日時点でCloudaryのサイトの作家数は160万人、書籍点数は600万冊だという。Cloudaryは2013年第一四半期に3045万米ドルの売上を記録しておりその69%がオンライン出版によるもので残りがオフラインビジネスによる。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2034letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$45.765
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
jaga jaga
Senior