Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] bonjour , le colis est parti ce jour sous le n° CC***FR ; Il y a un supplémen...
Original Texts
bonjour , le colis est parti ce jour sous le n° CC***FR ; Il y a un supplément de prix car avec l'emballage le poids est de 6 kg avec un prix de 92,50 euros ; si vous voulez bien nous pourrions partager la différence soit 6,50 euros a votre charge ; bonne reception ; cordialement
Translated by
3_yumie7
こんにちは
小包は本日配送番号CC***FR で発送されました。梱包を含めますと重量が6キロになるため、送料は92,50ユーロとなり、追加料金が発生しています。もし構わなければ、差額を分け合って、そちらで6,50ユーロをお払い頂けますでしょうか。
無事に受け取られますように!
小包は本日配送番号CC***FR で発送されました。梱包を含めますと重量が6キロになるため、送料は92,50ユーロとなり、追加料金が発生しています。もし構わなければ、差額を分け合って、そちらで6,50ユーロをお払い頂けますでしょうか。
無事に受け取られますように!