Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. I have a question about Reimbursement ID 12345678. Was this product da...

Original Texts
1,
Reimbursement ID 12345678 について質問です。

この商品が破損したのは、
貴社の倉庫からお客様のところへ配送されたときですか?

この24.99ドルは、貴社から私に弁償された金額、
ということでよろしいでしょうか?


2,
良い評価をくれてありがとうございます。
倉庫からあなたのところへ配送したときに、
箱が破損してしまったようです。
Translated by fuyunoriviera
1.
I have a question about Reimbursement ID 12345678.

Was this product damaged when it was sent to the customer from your warehouse?

Am I right in assuming that this $24.99 is money you sent me to compensate for the damage?

2.
Thank you for giving me a good rating.
It seems that the box was damaged when it was sent to you from the warehouse.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
172letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.48
Translation Time
10 minutes
Freelancer
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...