Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm selling new types of watches thanks to you. Thank you for that. There...

Original Texts
あなたのおかげで新規種の時計が売れています。
ありがとう。

前回DW-5600E-1Vの箱が3個破損していました。
空箱を何個か送って頂けないでしょうか?

DW-5600E-1の入荷がいつになるか分からないでしょうか?
可能であれば、それぞれ、42ドルで50個買いたいです。
Translated by katrina_z
I'm selling new types of watches thanks to you.
Thank you for that.

There were 3 crushed boxes from my last order of DW-5600E.
Could I have you send some empty boxes to me?

Do you know when you will get the DW-5600E-1 in stock?
If it's possible then I would like to buy 50 of them for $42 each.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
35 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact