Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] they were posted the day after you paid i will chase them up tomorrow and ema...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( takeshikm ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nobu at 21 Jul 2013 at 20:22 742 views
Time left: Finished

they were posted the day after you paid i will chase them up tomorrow and email you when i know when they left uk

takeshikm
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jul 2013 at 20:29
お客様がお支払いになられた翌日に投函されています。明日追跡調査をし、いつイギリスから出荷されたか分かり次第メールにてご連絡差し上げます。
nobu likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jul 2013 at 20:28
彼らは貴方が支払った後に行方不明になりました。明日まで消息を追ってみます。いつイギリスから出たか分かったらEメールします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime