Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You yourself wanted that! For me, me, you only wanted to gather junk manly g...

This requests contains 123 characters and is related to the following tags: "Formal" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , gorogoro13 ) and was completed in 1 hour 53 minutes .

Requested by sredford13 at 20 Jul 2013 at 11:57 3190 views
Time left: Finished

もともとそういう興行だろうが。こりゃ名目上、益荒男募るってもんじゃねえのかよ。なら、それっぽくいってみようや。御前らしくよ、撃剣かましてみようじゃねえの。これを軍記に残るような晴れ舞台に。出来たら、なあ、最っ高にいかしてんじゃねえのか、俺たちは。

That's how it works.
This game is for a tough-guy, eh?
Then we can play this as a tough-guy.
Why don't you give it a shot?
Like, trying to make this event as the brightest record in your history.
If we do, it must be incredible!

Client

Additional info

Spoken - From a difficult visual novel. He gets confusing near the end there.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime