Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] On a y-o-y basis, the output fell by just 0.5%, due to recovering demand for...

Original Texts
On a
y-o-y basis, the output fell by just 0.5%, due to recovering demand for biomedical and transport
engineering products that offset the falling production of electronic goods. Biomedical output rose by
68.4% y-o-y, with pharmaceuticals also posting a 77.9% increase in production, supported by a wider
variety of APIs manufactured and a rise in the volume of currently produced medicines. In March 2009,
biomedical output fell by 54.8%, dragged down by a 57.3% fall in pharmaceutical production. EDB
explained this performance as a result of the change in the API mix. In Nov 2009, Singapore’s EDB reported that overall production fell by 8.2% y-o-y and 3.6% m-om.
The EDB’s monthly report indicates that a 52.5% drop in pharmaceutical production was the primary reason for the overall decline. The data also show that industrial production, excluding the biomedicals industry, was up 7.4% y-o-y. Previously, in Oct 2009, the country registered a 3.6% y-o-y increase in manufacturing output. However, the output is lower than economists’ expectations (of a 6.3% y-o-y increase), due to a slowdown in the pharmaceutical sector. In the same period, the country recorded a mere 0.8% y-o-y increase in biomedical manufacturing output, although closures for cleaning between production cycles were partly to blame. Pharmaceutical production, which makes up about 20% of the manufacturing industry, registered a 15.2% drop in September 2009, compared with 107.8% growth in
August 2009.
During September 2010, the volatile pharmaceuticals industry helped manufacturing output register
26.2% y-o-y growth. The output growth beat consensus forecast of 18.9% y-o-y growth as well as 7.7%
y-o-y output growth recorded during August 2010.
Translated by zhizi
バイオメディカル及び輸送技術製品への需要が回復したことで、減少している電気製品の生産高が補われたため、生産高の前年対比はわずか0.5%落ち込んだにすぎなかった。より多くの原薬品種が製造されたことや、現行製薬品の製造量が増えたことなどによって、製薬部門は生産高の77.9%増を記録するなか、バイオメディカルの生産高は前年対比で68.4%増であった。2009年3月、バイオメディカル製品の生産高は54.8%減少した。それは製薬品の生産高が57.3%減少したために生じた。EDBは、この実績は原薬調合率が変更されたために生じた結果だと説明した。
2009年11月、シンガポールEDBは総生産高が前年対比で8.2%、月次比で3.6%減少したと報告した。
EDBの月間報告書によれば、製薬部門の生産高が52.5%減少したことが全体的な低下をまねいた主な原因だとしている。そのデータは、バイオメディカル産業を除く産業生産高が前年対比で7.4%上昇していることも示している。前月の2009年10月、シンガポールの製造生産高は前年対比で3.6%増であったが、製薬業界の景気後退により、その実績はエコノミストの予測(前年対比6.3%増)よりは低いものだった。
同期間、シンガポールのバイオメディカル製品の生産高は前年対比でたったの0.8%増にすぎず、生産サイクルの間に行なわれる清掃業務の為に工場を閉鎖したことが原因の一部とされている。製薬品の生産高は総製造業生産高の約20%を占めているが、2009年9月の実績は前月8月の107.8%の伸びと比べ、15.2%落ち込んだ。
2010年9月、そんな不安定な製薬業界の貢献により、製造業生産高は前年対比で26.2%増となった。その生産高の伸びは前年対比7.7%増であった2010年8月実績のみならず、前年対比18.9%増という一致した予測をも勝る結果であった。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1716letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$38.61
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Senior