Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As you see on the attached video, an error occurs immediately after the power...
Original Texts
添付の動画のとおり、電源を入れるとすぐにエラーになります。
何度やっても同じです。表示されないので、操作もできません。
初期不良ですので替えのマシンを以下の住所まで送ってください。
保証期間が切れた場合にヘッドを単体で購入するとそれぞれいくらになりますか?
以下の商品のそれぞれのヘッドの値段を教えてください。
替えの商品を送っていただけるとのことでしたが、いつ発送しますか?
なるべく早く送ってください。
何度やっても同じです。表示されないので、操作もできません。
初期不良ですので替えのマシンを以下の住所まで送ってください。
保証期間が切れた場合にヘッドを単体で購入するとそれぞれいくらになりますか?
以下の商品のそれぞれのヘッドの値段を教えてください。
替えの商品を送っていただけるとのことでしたが、いつ発送しますか?
なるべく早く送ってください。
Translated by
itobun
As you see in the video I attached, an error always occurs immediately after I turn on power to it, no matter how many times I try. I can't operate it at all because nothing comes up on the screen. I think this is an initial failure. So please send an alternative machine to the address below.
I have some questions I would like to ask you;
How much is each head after the guarantee has expired?
Could you tell me each price of these heads;
You said you would send an alternative item. When will you ship it?
Please send it as soon as possible.
I have some questions I would like to ask you;
How much is each head after the guarantee has expired?
Could you tell me each price of these heads;
You said you would send an alternative item. When will you ship it?
Please send it as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
itobun
Starter
TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企業会計・貿易実務・歴史・日本文化・観光に関する産業翻訳等が多数がございます。また...