Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We deeply apologize for having cancelled our business this time. Our payment...
Original Texts
この度、取引キャンセルは本当にすいませんでした。
支払い済みですが、いつ返金してくれますか?
大事なことですので連絡ください。
よろしくお願いいたします。
支払い済みですが、いつ返金してくれますか?
大事なことですので連絡ください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
fumiyok
We deeply apologize for having cancelled our business this time.
Our payment for this has already been made. Could you advise us around when you can refund our paid money?
This is an important matter for us, so please inform us.
Appreciate your reply.
Our payment for this has already been made. Could you advise us around when you can refund our paid money?
This is an important matter for us, so please inform us.
Appreciate your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
fumiyok
Starter