Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. I contacted the forwarding company but it seems that they can't...

Original Texts
ごめんなさい。

配送会社に問い合わせたのですが、弁償での対応に応じた為、写真も、商品も差し戻しは出来ないそうです。

本当にごめんなさい。
Translated by katrina_z
I'm sorry.

I contacted the forwarding company but it seems that they can't send back photos or the item since they've agreed to reimburse me.

I'm really sorry.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
66letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.94
Translation Time
6 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact