Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The long awaited official bag of popular brand Liz Lisa in collaboration with...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , tokyomanly ) and was completed in 1 hour 55 minutes .

Requested by pezstomp at 08 Jul 2013 at 16:24 1223 views
Time left: Finished

人気ブランド・リズリサの待望のオフィシャルブックが、
マイメロディとのコラボで登場!

付録は、だまし絵プリントのビッグトートバッグとロゴ入りハートチャームの豪華2点セット。

ゴールドのだまし絵プリントがおしゃれ感抜群の、ざっくりとした綿素材トート。
マチつきで、スクールからお出かけまで、幅広く使用できます。裏面はロゴプリント。

ぷっくり立体感のある、合皮素材のハートチャーム。裏面はマイメロディ。
付属のバッグにつけても、他のバッグやポーチなどにつけてもOK。

tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2013 at 18:19
The long awaited official bag of popular brand Liz Lisa in collaboration with My Melody has made its debut.

Two gorgeous pieces come with it: a big tote bag bearing an illusionist print, and a heart charm imprinted with the logo.

The rough cotton tote bag offers an exceptional sense of style with its gold illusionist print.
Whether going into town or to school, it has a broad range of uses. Its reverse side features a logo print.

The heart charm is padded and gives a 3D impression, made with synthetic leather. The reverse side features My Melody. You can attach it to the accompanying bag, another bag, or a pouch.
tokyomanly
tokyomanly- over 11 years ago
すみません、1行目には「bag」ではなくて「book」を使ってください。m(_ _)m
tokyomanly
tokyomanly- over 11 years ago
この変更も使って下さい:Whether going into town or to school, it has a broad range of uses. --> This gusseted bag can be used to take to school or for many other purposes.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2013 at 16:51
The official book of LIZ LISA, popular brand, collaborated with My Melody is released!

It has two wonderful furoku (supplement), a big tote bag with an illusion drawing printed on it, and a heart charm with a logo on it.

The tote bag is made of rough cotton, with an illusion of Gold printed on it. It is very fashionable.
Since it is gusseted, you can use it for varioud purposes from for school to for outing. The back is printed with logo.

A plumpy heart charm made of artificial leather. The back is printed with My Melody.
You can fix it to the furoku bag, another bag or a pouch.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime