Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. It is possible to return the products within...

Original Texts
お問い合わせありがとうございます。


14日以内であれば返品は可能です。

ただし、その場合は返送の送料は負担していただきます。


発送はEMS(追跡サービス付)で送付します。


また、オーストラリアまでは4日~6日でお届け致します。


あなたがこのカメラを気に入ってくれると嬉しいです。



(別件)

この中にリチウムイオン電池は入っていません。
Translated by fantasyc
Thank you for your inquiry.


It is possible to return the products within 14 days.

However, you should pay the shipment cost of return in that case.


I will ship by EMS (with tracking service).


In addition, it will take 4 to 6 days to Australia.


I am glad you like this camera.



(Notice)

Lithium-ion battery is not included in this.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
6 minutes
Freelancer
fantasyc fantasyc
Starter
母国語:中国語
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点