Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'd rather travel alone than with someone. Because when traveling someone, I ...

Original Texts
私は、誰かと旅をするより一人旅の方がよい。なぜなら、他人と旅をすると、行動をついつい気遣ってしまい、自分の思うように旅を楽しめないからだ。旅は自分の内面と向き合う為にするものだと私は考えるので、一人で気軽に行動出来て、他人のことを考える必要のない一人旅をしたい。
Translated by tokyomanly
I prefer to travel alone, rather than with someone else. This is because if I travel with someone else I tend to worry about how I behave and I can't enjoy things as I like them. I want to travel by myself because when traveling I think I confront my inner self, I can behave as I please, and don't have to be concerned with someone else.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
34 minutes
Freelancer
tokyomanly tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...