Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ごめんなさい。 追跡番号を間違っていました。 正しい追跡番号はEG235452770JPです。 もうアメリカに到着し、あなたのご自宅へ配送している状...

Original Texts
ごめんなさい。
追跡番号を間違っていました。

正しい追跡番号はEG235452770JPです。

もうアメリカに到着し、あなたのご自宅へ配送している状況です。

楽しみに待っていてください!

ありがとう!!!
Translated by gloria
I am sorry, I gave you a wrong tracking number.

The correct number is EG235452770JP.

Th item arrived to USA and is now onthe way to your houe.

Please wait for a while.

Thank you!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.205
Translation Time
7 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact