Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am so sorry. It was completely my mistake. I will react as you like. Wha...
Original Texts
本当にごめんなさい。
完全に私のミスです。
あなたが望むような対応はしますので、あなたの要望はありますか?
この度はご迷惑をおかけして本当にごめんなさい。
完全に私のミスです。
あなたが望むような対応はしますので、あなたの要望はありますか?
この度はご迷惑をおかけして本当にごめんなさい。
Translated by
liveforyourself
I'm really sorry.
It's all my fault.
I will do what you request me so what do you want to do?
I am really sorry for bothering you this time.
It's all my fault.
I will do what you request me so what do you want to do?
I am really sorry for bothering you this time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
liveforyourself
Starter
英検準一級