Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] He always seems to work for a long time. If not working for a long time, it m...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jpenchtrans , appletea , fantasyc , sujiko ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by jugyo at 02 Jul 2013 at 15:37 4489 views
Time left: Finished

彼はいつも長時間働いているように見える。長時間働かなくてもよくなるように、他の人が彼をうまくサポートできるような体制にできると良いかもしれません。それは例えばデプロイメントの作業や、コードの品質の管理といった仕事です。

jpenchtrans
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 15:56
He always seems to work for a long time. If not working for a long time, it might be a good idea for others to establish a system that can well support him to make it all right. For example, the work of deployment, or the management of the code quality.
appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 15:51
He always looks working for a long time. I think it would be better if other people support him so that he doesn't have to work long. Tasks other people can help can be, deployment, and management of code quality.
★★★★★ 5.0/1
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 15:51
He always seems to have worked for a long time. It might be a good idea to turn the system into one in which others can support him well so that he could no longer work for so long. For example, work of the deployment, and management of the quality of the code.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 15:42
It seems that he is always working for a long time. In order not to work for a long time, it might be a good idea to create a system where others support him efficiently. For example, it is a work of development and control of code quality.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime