Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] He always seems to work for a long time. If not working for a long time, it m...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jpenchtrans , appletea , fantasyc , sujiko ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by jugyo at 02 Jul 2013 at 15:37 4487 views
Time left: Finished

彼はいつも長時間働いているように見える。長時間働かなくてもよくなるように、他の人が彼をうまくサポートできるような体制にできると良いかもしれません。それは例えばデプロイメントの作業や、コードの品質の管理といった仕事です。

He always seems to work for a long time. If not working for a long time, it might be a good idea for others to establish a system that can well support him to make it all right. For example, the work of deployment, or the management of the code quality.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime