Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] queen de capital co Ltd とは、私が国際送金をするために契約している会社の名前です。 よって、その会社の関連性を証明するのは難しい...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoubaiz , allullin0 ) and was completed in 4 hours 35 minutes .

Requested by khan at 19 Jun 2013 at 20:40 2220 views
Time left: Finished

queen de capital co Ltd とは、私が国際送金をするために契約している会社の名前です。

よって、その会社の関連性を証明するのは難しいです。

しかし、日本の送金会社に何か証明するものがないか聞いて見ます。

銀行側にその他どのようなものがあれば、送金が出来るか聞いてください。

日本から中国に送金するにあたっては、一番手数料が安く速く、送金処理をしてくれる方法がqueen de capital co Ltd から交通銀行に振り込む方法なのでこの方法で対応したいです。

allullin0
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Jun 2013 at 22:09
queen de capital co Ltd 是我为了国际汇款而签约的公司的名称。

所以,要证明与该公司的关系比较困难。

但是,我会问一问日本的汇款公司有没有什么可以证明。

如果银行方面如果有什么其他类似的服务,麻烦你问一下能不能汇款。

从日本往中国汇款,手续费最便宜、汇款处理最快的方法就是从queen de capital co Ltd 存到交通银行,所以我想用这种方式来处理汇款。
shoubaiz
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Jun 2013 at 01:14
queen de capital co Ltd 是我为了国际汇款而与之签订契约的公司名称。

因此要证明与该公司的关联性有点困难。

不过,我还是会问问是否有什麽证明可申请。

这边也要麻烦您询问下银行,还需要提出什麽文件或证明才能入帐。

在日本,要汇款到中国,最快最便宜的方法就是透过queen de capital co Ltd 汇款到交通银行。所以我希望可以利用此方法来汇款给您。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime