Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm very sorry for taking so long to get back to you. As for the items tha...

Original Texts
連絡が遅れて本当にごめんなさい。

あなたが注文してくれた商品ですが、在庫がなく発送出来なくなりました。

返金で対応させて頂いても宜しいでしょうか?

日本全国に問い合わせましたが、現在在庫がない状況です。

この度は大変申し訳御座いませんでした。

あなたの為に何でも力になります。

ありがとう
Translated by katrina_z
I'm very sorry for taking so long to get back to you.

As for the items that you ordered, I can't ship them to you because they're out-of-stock.

Would you accept a refund?

I've asked all over Japan but right now no one has them in stock.

I'm really very sorry for this.

I will do anything to help you.

Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
24 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact