Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Ryan, Hello, Thank you very much for your quick shipping. As for ...

Original Texts
Ryan様

こんにちは。

迅速な発送に大変感謝いたします。
今回、仕入れさせていただいた商品は
早い段階で2度目の仕入れをさせていただけると思います。

次回も宜しくお願いします。

Masaaki



David様

こんにちは。

商品を送ってくれてありがとうございます。
次の仕入れもなるべく早めにさせていただきます。

ありがとうございました。

Masaaki
Translated by gloria
Dear Ryan,

Hello,

Thank you very much for your quick shipping.
As for the item which I bought this time,
I suppose that I will place a second order shortly.

Thank you and I look forward to having transaction with you the next time.

Masaaki


Dear David,

Hello,

Thank you for your shipping the item.
I will place the next order soon.

Thank you,

Masaaki
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
14 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact