Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There is no flaw about this trumpet. All of its pistons and slides move prope...

Original Texts
このトランペットの3つの全てのピストンや、全てのスライド管は正常に動き、問題はありません。とても滑らかです。写真の通り、ホーン部は金色に光り輝き、キズやへこみはありません。また、このトランペットの第三スライド管に、スライド式のストッパーを付けています。
Translated by kaneyan22
There is no flaw about this trumpet. All of its pistons and slides move properly and quite smoothly. As you can see in the picture, the horn glitters and there is no score or dent. A slide-style pin is attached to its third slide.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
44 minutes
Freelancer
kaneyan22 kaneyan22
Starter