Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, I was asking what kind of batteries the wand took? AA...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
I was asking what kind of batteries the wand took? AA?
Is EMS an express mailing feature?
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
I was asking what kind of batteries the wand took? AA?
Is EMS an express mailing feature?
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
pinkgirl3
Yamahaya88102012さんへ
つえ(wand)にはどの種類の乾電池を使用するのかお尋ねしていました。単二電池ですか?
EMSは特急便仕様なのでしょうか?
- jsmi1160
Messagesを通じて返信する場合は"Respond"をクリック、もしくは自身のEメールから返信してください。
つえ(wand)にはどの種類の乾電池を使用するのかお尋ねしていました。単二電池ですか?
EMSは特急便仕様なのでしょうか?
- jsmi1160
Messagesを通じて返信する場合は"Respond"をクリック、もしくは自身のEメールから返信してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 192letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.32
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
pinkgirl3
Starter