Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. I can proceed to payment today. Please list the ...
Original Texts
連絡をありがとう。
今日支払うことは可能です。
再出品お願いします。
175.00$にての即決は可能ですか?
ご返答宜しくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
VISAカードに変更しますので割引を適応して下さい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
商品はいったいいつ届きますか?
本当に商品は私の手元に到着する?
今日支払うことは可能です。
再出品お願いします。
175.00$にての即決は可能ですか?
ご返答宜しくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
VISAカードに変更しますので割引を適応して下さい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
商品はいったいいつ届きますか?
本当に商品は私の手元に到着する?
Translated by
natsukio
Thank you for your email.
I can proceed to payment today.
Please list the item again.
Can you sell it to me directly for $175.00?
I'll be waiting for your answer.
I'll change the payment method to VISA, please apply discount.
When will the item be delivered?
Will it really be delivered to me?
I can proceed to payment today.
Please list the item again.
Can you sell it to me directly for $175.00?
I'll be waiting for your answer.
I'll change the payment method to VISA, please apply discount.
When will the item be delivered?
Will it really be delivered to me?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
natsukio
Starter