Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to place an additional order of 40 units. The rate of initial f...

Original Texts
追加で40個注文です。

前回注文した商品の初期不良率が高いです。
不良品をそちらに送るので、返金もしくは、今回の注文から返品分の金額を差し引いて下さい。
不良品の数はX個です。

よろしくご対応願います。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to place an additional order of 40 units.
The rate of initial failure for the item I ordered the last time was high.
I will return the damaged items; therefore, please refund me or deduct the amount from the total amount for this order. The number of damaged items is X.
Thanks in advance,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
11 minutes