Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We would like to purchase xx (ASIN code:B004H1V5RU) you are selling on Amazon...
Original Texts
我々は御社がamazon.comで販売している○○(ASINコード:B004H1V5RU)を購入したいです。
もしよろしければ、1個辺り$△△で提供してはいただけないでしょうか。
なお、初回は20個ほどの購入を予定しております。
もしよろしければ、1個辺り$△△で提供してはいただけないでしょうか。
なお、初回は20個ほどの購入を予定しております。
Translated by
14pon
We would like to purchase xx (ASIN code:B004H1V5RU) you are selling on Amazon.com.
Is it possible for you to sell them to us at $ZZ a piece?
We plan to purchase about 20 pieces for the first order.
Is it possible for you to sell them to us at $ZZ a piece?
We plan to purchase about 20 pieces for the first order.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...