Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Paid. I apologize for the delay. There was a problem ...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Paid. I apologize for the delay. There was a problem with the account balance. It has now been solved. Send the package ASAP. Thanks
- nelutzuredpoint
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Paid. I apologize for the delay. There was a problem with the account balance. It has now been solved. Send the package ASAP. Thanks
- nelutzuredpoint
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
nono
yamahaya88102012 様
支払いが完了しました。収支トラブルがありまして、遅くなりました。申し訳ありません。問題は解決いたしました。できるだけ早くに出荷願います。よろしくお願いいたします。
nelutzuredpoint より
「返信(respond)」をクリックして回答するか、またはご自身のEメールにてご回答ください。
支払いが完了しました。収支トラブルがありまして、遅くなりました。申し訳ありません。問題は解決いたしました。できるだけ早くに出荷願います。よろしくお願いいたします。
nelutzuredpoint より
「返信(respond)」をクリックして回答するか、またはご自身のEメールにてご回答ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 242letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.445
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
翻訳専...