Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I apologize for the inconveniences. I am going to send you an al...
Original Texts
こんにちは!
別の商品をあなたの元に発送しますので評価をポジティブフィードバックに変更して貰えないでしょうか?
あなたが支払いした金額の返金も可能です。
この度は本当に申し訳ございませんでした。
別の商品をあなたの元に発送しますので評価をポジティブフィードバックに変更して貰えないでしょうか?
あなたが支払いした金額の返金も可能です。
この度は本当に申し訳ございませんでした。
Translated by
14pon
Hello,
I apologize for the inconveniences.
I am going to send you an alternative item, so would you please revise your feedback to a positive one?
Also I can refund the amount you paid if you wish.
I apologize for the inconveniences.
I am going to send you an alternative item, so would you please revise your feedback to a positive one?
Also I can refund the amount you paid if you wish.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...