Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] I`ll have to make a trip to the store this afternoon and take a look at the ...
Original Texts
I`ll have to make a trip to the store this afternoon and take a look at the invoices. I was hoping to find the tracking number online at usps.com
I know the second was shipped and will figure this out. I`ve meetings this afternoon but will work on this later today or issue you a refund. Thanks for your patience,
I know the second was shipped and will figure this out. I`ve meetings this afternoon but will work on this later today or issue you a refund. Thanks for your patience,
Translated by
gloria
私は今日の午後ストアに行ってインボイスを見てこなければなりません。usps.comのオンラインで追跡番号が見つかると期待していたのですが。
2つめのものは発送されており、状態がわかるようになると思います。私は今日の午後ミーティングがあるのですが、本日その後仕事に戻ります。もし見つからなければ返金いたします。ご辛抱いただきありがとうございます。
2つめのものは発送されており、状態がわかるようになると思います。私は今日の午後ミーティングがあるのですが、本日その後仕事に戻ります。もし見つからなければ返金いたします。ご辛抱いただきありがとうございます。