Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for introducing him to me. However, I am yet to receive a response...
Original Texts
ご紹介ありがとうございます。
彼にメールで問い合わせたところ、なかなか返事が帰って来ません。
彼の電話番号やホームページをご存じないでしょうか?
あなたの方から返信を急かしてもらえると非常に助かります。
できるだけ早い返信をお待ちしております。
彼にメールで問い合わせたところ、なかなか返事が帰って来ません。
彼の電話番号やホームページをご存じないでしょうか?
あなたの方から返信を急かしてもらえると非常に助かります。
できるだけ早い返信をお待ちしております。
Translated by
cheekytwat96
Thank you for introducing him to me.
However, I am yet to receive a response from him after I have attempted to contact him via email.
If you do know his telephone number or perhaps his homepage on the web, it would be truly helpful for you to urge him to respond.
I would sincerely appreciate a prompt reply.
However, I am yet to receive a response from him after I have attempted to contact him via email.
If you do know his telephone number or perhaps his homepage on the web, it would be truly helpful for you to urge him to respond.
I would sincerely appreciate a prompt reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
cheekytwat96
Starter