Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Thanks for being honest. If you ever come across any ...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Thanks for being honest. If you ever come across any Digimon toys can you let me know, Im looking for stuff from the Digimon Frontier line?
- cg218
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Thanks for being honest. If you ever come across any Digimon toys can you let me know, Im looking for stuff from the Digimon Frontier line?
- cg218
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
koko6
親愛なる yamahaya88102012 様
誠実に対応してくれてありがとうございます。 もしDigimonのおもちゃを見たことがあるのなら 私にしらせてください。
私はDigimon Frontier lineのものをさがしています。
- cg218
"respond"(応答)をクリックし、メッセージを通して返信するか、あなたのメールアカウントからご返信ください。
誠実に対応してくれてありがとうございます。 もしDigimonのおもちゃを見たことがあるのなら 私にしらせてください。
私はDigimon Frontier lineのものをさがしています。
- cg218
"respond"(応答)をクリックし、メッセージを通して返信するか、あなたのメールアカウントからご返信ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.385
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
koko6
Starter