Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] We regret to inform you that due to popularity, the Randal 150mm Silver truck...
Original Texts
We regret to inform you that due to popularity, the Randal 150mm Silver trucks on the Gravity board you have ordered are currently on back order.
We should be receiving more in stock soon.
At this point we are waiting to hear back from our distributor with an eta.
We will update you on the eta when we gain more knowledge of it.
Also, once we get the trucks back in stock, we will ship your order out to you right away! However, if you do not wish to wait that long, you may choose a free upgrade to a set of Randal 150mm All Black trucks so that we can ship out your board asap! Our apologies again for this inconvenience and we await your response.
We should be receiving more in stock soon.
At this point we are waiting to hear back from our distributor with an eta.
We will update you on the eta when we gain more knowledge of it.
Also, once we get the trucks back in stock, we will ship your order out to you right away! However, if you do not wish to wait that long, you may choose a free upgrade to a set of Randal 150mm All Black trucks so that we can ship out your board asap! Our apologies again for this inconvenience and we await your response.
Translated by
gloria
ご注文いただいた「Gravityボード上のRandal 150mmシルバートラック」は人気のため現在取り寄せ注文となっております。
もうすぐ入荷する予定です。
今のところ、etaで販売者からの返事を待っています。
もっとくわしいことがわかったらetaで情報を更新いたします。
また、トラックが在庫に入ったらすぐに注文品を発送いたします!しかし長く待ちたくないようならRandal 150mmオールブラックトラックのセットに無料でアップグレードしていただくという選択肢もあります。その場合はすぐに発送できます!ご不便をおかけしたことを改めてお詫び申し上げますとともに、お返事をお待ちしております。
もうすぐ入荷する予定です。
今のところ、etaで販売者からの返事を待っています。
もっとくわしいことがわかったらetaで情報を更新いたします。
また、トラックが在庫に入ったらすぐに注文品を発送いたします!しかし長く待ちたくないようならRandal 150mmオールブラックトラックのセットに無料でアップグレードしていただくという選択肢もあります。その場合はすぐに発送できます!ご不便をおかけしたことを改めてお詫び申し上げますとともに、お返事をお待ちしております。