Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The sum of 3.569,14 € is the difference between 3.569,14 € which you earned i...

Original Texts
The sum of 3.569,14 € is the difference between 3.569,14 € which you earned in total and 2.140,18€ you already have been paid.
"Übertragungen" always displays, what you already have been paid.
"Einnahmen" is your total income
"Ausgaben" are your expenditures

Everything you earned between May 5th to May 19th has been paid out on the 19th of May. So basically, everything you earn in a 2 weeks disbursement cycle, you are paid at the end of this cycle. So if what you earned after the 19th will/was paid out on the 2nd of June.
Translated by gloria
合計3.569,14ユーロはあなたが獲得した総額3.569,14ユーロと既に支払った2.140,18ユーロととの差額です。
「Übertragungen」は支払い済みのものを表示します。
「Einnahmen」は総収入です
「Ausgaben」は出費です

5月5日から5月19日までの間に獲得したものは全て5月19日に支払われています。ですから基本的に2週間の支出サイクルで獲得したものは全てサイクルの最後には支払われています。19日より後に獲得したものは6月2日に支払われるでしょう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
523letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.775
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact