Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thanks for your advice , Please give us the price of three kinds of additives...
Original Texts
Thanks for your advice ,
Please give us the price of three kinds of additives , based on the price of additives , we make price exactly
Based on our price , we estimate price for you as below :
Cut boiled Iwadako Material , length 4 cm
Please give us the price of three kinds of additives , based on the price of additives , we make price exactly
Based on our price , we estimate price for you as below :
Cut boiled Iwadako Material , length 4 cm
Translated by
transcontinents
アドバイスありがとうございます。
添加物3種の価格を教えてください、添加物の価格を元に値段を出します。
価格に基づいた見積もりは下記の通りです。
Cut boiled Iwadako Material 4cm
添加物3種の価格を教えてください、添加物の価格を元に値段を出します。
価格に基づいた見積もりは下記の通りです。
Cut boiled Iwadako Material 4cm
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.22
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...