Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for this late reply. I could not turn on my computer. Your order...
Original Texts
お客様返信が遅くなり大変申し訳ございません。 パソコンを開く事ができませんでした。 お客様からいただいた注文の商品ですがもう着くごろだと思います。
追跡番号は日本郵便でRR832991241JPです。 よろしくお願いします。
追跡番号は日本郵便でRR832991241JPです。 よろしくお願いします。
Translated by
translatorie
I am sorry for this late reply.
I could not turn on my computer.
Your order items should be arriving soon.
They are shipped by JP Service and the tracking number is RR832991241JP.
Thank you.
I could not turn on my computer.
Your order items should be arriving soon.
They are shipped by JP Service and the tracking number is RR832991241JP.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...