Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Mr. ~ / Ms. ~ Hello. I would like to order ~ of this item. Can we mak...
Original Texts
~様
こんにちは。
この商品を~個買いたいです。
フロリダまで送料込みで、~ドルで取引できますか?
この取引がうまくいけば、あなたから毎月たくさんの商品を買います。
今すぐ入金します!
またご連絡ください。
ありがとう。
こんにちは。
この商品を~個買いたいです。
フロリダまで送料込みで、~ドルで取引できますか?
この取引がうまくいけば、あなたから毎月たくさんの商品を買います。
今すぐ入金します!
またご連絡ください。
ありがとう。
Translated by
cuavsfan
Mr. ~ / Ms. ~
Hello.
I would like to order ~ of this item.
Can we make the sale for $~, including shipping to Florida?
If all goes well, I will make large purchases from you every month.
I will pay right away!
I look forward to hearing from you.
Thank you.
Hello.
I would like to order ~ of this item.
Can we make the sale for $~, including shipping to Florida?
If all goes well, I will make large purchases from you every month.
I will pay right away!
I look forward to hearing from you.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...