Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] By observing the corporate web site, I am now thinking of purchasing ○○. S...

Original Texts
御社のホームページを拝見させていただいたき
○○という商品の購入を検討しております。

そこでお願いなのですが、卸売りといった形で$△△でご提供していただけないでしょうか。

この商品は日本で非常に人気があります。
ご提供していただけるようであれば、まとまった数量で購入をし、
今後も継続的に仕入れさせていただくことが可能です。
Translated by mydogkuro11
After seeing your company's home page, we are considering purchase of the item named ○○.

I would like to ask you a favor. Could you please supply wholesale it for $△△ for us?

This item is very popular in Japan.
If you would accept it for us, we will be able to purchase a bulk quantity and continuously stock it.  

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mydogkuro11 mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年