Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Allow me to answer your questions now: 1. is the net amount of money you ea...

Original Texts

Allow me to answer your questions now:

1. is the net amount of money you earned for selling your items yourself (not using Fulfillment by Amazon) + Shipping credit of 190 € makes the total net income for this month

2. is the money you have been already paid. This consist of the disbursement cycles of 24.3.2013 - 7.4.2013 and 7.4.2013 - 21.4.2013 which is precisely 1330,74 €

3. are your expenditures (A fees)

You can find more info on the following help page:
Translated by gloria
ご質問にお答えします:

1.はあなたがご自身の商品を販売して得た正味金額(フルフィルメント・バイ・アマゾンを使わずに)+190ユーロの送料クレジットで、今月の合計純利益になります

2.はあなたが既に支払ったお金です。これは2013年3月24日から2013年4月7日と2013年4月7日から2013年4月21日の支出サイクルから成り、ちょうど1330.74ユーロになります

3.はあなたの支出です(A料金)

次のヘルプページでも情報をご覧いただけます:
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
457letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.29
Translation Time
11 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact