Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If you are not interested in our e-mail message sent from us, please click t...

This requests contains 54 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ichi_style1 , tsassa ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 May 2013 at 20:02 2330 views
Time left: Finished

弊社からのメールに御興味をもって頂けなかった場合は
下記をクリックして頂ければ、メールを送りません。

解除URL

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 20:06
If you are not interested in our e-mail message sent from us,
please click the following link so that we stop sending messages.

URL for stopping our e-mail message:
★★★★☆ 4.0/2
ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 20:07
In the case that you are not interested in the mails you receive from our company,
please click the following link and we won't send any more e-mails.

Cancellation URL
★★★★☆ 4.5/2
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 20:07
If you are not interested in this email please click a link below so that we will not email you again.
★★★★☆ 4.0/2
tsassa
Rating 53
Translation / English
- Posted at 30 May 2013 at 20:08
If you are no longer interested in receiving emails from our company
please click below, and no additional emails will be sent.

Unsubscribe URL
★★★★☆ 4.5/2

Client

[deleted user]

Additional info

取引のしたい企業やお店にメールを送る際にこちらからのメールが不要な場合の文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime