Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Questions about the sales chart I would like to ask questions about the at...
Original Texts
売り上げ表について質問
売り上げ表の見方がわからないので添付資料について質問です。
どうぞよろしくお願いします。
①はいつからいつの売り上げでいつ支払われたものでしょうか?
②いつからいつの売り上げでいつ支払われたものでしょうか?
③はどの売り上げについてのフィーでしょうか?
売り上げ表の見方がわからないので添付資料について質問です。
どうぞよろしくお願いします。
①はいつからいつの売り上げでいつ支払われたものでしょうか?
②いつからいつの売り上げでいつ支払われたものでしょうか?
③はどの売り上げについてのフィーでしょうか?
Translated by
14pon
Re Sales Chart (?)
I do not read the sales chart and would like to ask you the following about the reference you attached with the chart.
From when to when was the sales referred to ① made; and when was it paid?
From when to when was the sales referred to ② made; and when was it paid?
Which sales did the fee referred to ③ come from?
I do not read the sales chart and would like to ask you the following about the reference you attached with the chart.
From when to when was the sales referred to ① made; and when was it paid?
From when to when was the sales referred to ② made; and when was it paid?
Which sales did the fee referred to ③ come from?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...