Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your offer. I have two daughters. The girl on a picture is a sec...

Original Texts
あなたの申し出に感謝します。私には、二人の娘がいます。写真の娘は二女です。私は、娘たちを、海外留学させたいので、この仕事をしています。
でも、英語で苦労しています。困った時は、あなたのご厚意に甘えていいですか?

もし、日本にあるもので、あなたが探しているものや欲しいものがあったら
いつでも連絡ください。必ず探します。私のために時間を割いてくれてありがとう。
今日も良き一日でありますように。
Translated by autumn
Thank you for your kind offer. I have two daughters. The girl in the photograph is my younger daughter. I'm engaged in this job since I want to let my daughters study abroad.
But I have difficulties in English. Would you please give me your advice when I need your help?
If you have anything that you look for or want to have, please let me know at any time. I'll be sure to find it.
Thank you for your time. Have a nice day.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
autumn autumn
Starter