Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I bought the item on May 14th. Model number 【】 Order number 【】 Ple...

This requests contains 73 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , transcontinents , takeshikm ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by syouko at 28 May 2013 at 22:31 999 views
Time left: Finished

こんにちは。
商品を5月14日に購入しました
型番【】
オーダーナンバー【】
いつ頃配送予定でいつ頃到着するのかお知らせ下さい。
早めの回答をお願いします。

Good day.
I purchased the product on May 14.
Model number [ ]
Order number [ ]
Please advise me approximately when it will be shipped and delivered.
I would appreciate for the reply at your earliest convenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime