Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Her attraction is, "Kigurumi"! She became an idol for the dream of wearing...

This requests contains 476 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( appletea , pimpshit ) and was completed in 2 hours 19 minutes .

Requested by singosingo18 at 24 May 2013 at 17:49 1107 views
Time left: Finished

Nina Ichiharaは、キグルミが大好きな女の子です。

9歳の彼女はこのゲームにおいて最年少アイドルです。

何故アイドルになったのか、はっきりとした理由は判明していませんが…。

実は父親が海外に出張しているらしく、彼女は一人ぼっちになって寂しいと発言しています。

それを知り合いであるプロデューサーが面倒をみているのかもしれないと、ファンは推測をしています。(もっぱら私ですが)

まだ幼いので言葉使いが正しくないのですが、性格は明るくて素直な女の子です。

妹に欲しいです。頭をなでたい…

appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 May 2013 at 19:04
Nina Ichihara, is a girl who loves kigurumi.

This 9 year old girl is the youngest idol of this game.

I can't figure out exactly why she became an idol...

Actually her father is out on a business trip, and she is saying she feels so lonely.

Therefore, fans (my personal guess mostly) are thinking a producer who is an acquaintance of her is taking care of her.

She doesn't use the sentences correctly because she is young, but she is so cheerful and innocent.

I want her to be my sister. I want to stroke her hair...
pimpshit
Rating 48
Translation / English
- Posted at 24 May 2013 at 18:06
Nina Ichihara is a girl who likes cartoon-character costumes.

She, who is nine years old, is the youngest in the game.

However, it is unclear why she became an idle.

Her father seems to be in abroad as a business trip in fact, and she sometimes claim that she feels loneliness because she is alone.

Her fans suppose that a producer who is her father's acquaintance is taking care of her(exclusively me ).

Her words are incoherent because of her age, but she is very charming and docile girl.

I want to have her as my younger sister. Want to comb down her hair...

彼女の魅力は「キグルミ」です!

彼女は大好きなキグルミを着るためにアイドルになりました。

彼女は今まで兎、ペンギン、竜、狼、パンダ、羊と、大好きな動物のキグルミを着ました!

私のお勧めはウサギと狼です!特に狼は抜群に可愛いです!!

彼女はまだCDが発売されておらず、声優が決まってはいません。

確かに、9歳という年齢は難しいかもしれません…ですが彼女とSakuma MayuのCDを、私は待ちきれません…!

彼女の魅力が海を越えて、出張中のお父さんに届くように、私も全力で応援します!

appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 May 2013 at 18:56
Her attraction is, "Kigurumi"!

She became an idol for the dream of wearing kigurumi.

We already wore rabbit, penguin, dragon, wolf, panda, and sheep's kigurumi!

I recommend you to check on rabbit and wolf! Wolf, especially, is extremely cute!!

Her CD is not released yet, and there are no voice acting jobs waiting so far.

It's true that 9 year old might sound difficult...but I can't wait for her and Sakuma Mayu's CD...!

I'm doing my best to support her to spread her charm go across the sea and reach to her father on the business trip!
pimpshit
Rating 48
Translation / English
- Posted at 24 May 2013 at 20:08
Her charm point is "character costume!"

She became an idle to wear character costume.

By now, she wore rabbit, penguin, dragon, wolf, panda bear, sheep, and many more animals she likes!

I recommend her rabbit and wolf costume. Especially wolf one is way too cute!!

She hasn't recorded CD yet, and not get voice actor job.

Indeed, it is difficult for nine years old girl...but I cannot wait until her and Sakuma Mayu's CD to be sold...!

I am rooting with my full of effort for her attraction fly over to abroad, and reach to her fater!

Client

Additional info

日本のゲームのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime