Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your inquiry. Since this item includes a lithium ion...

Original Texts
初めまして。
問い合わせありがとうございます。

こちらの商品は、リチウムイオンバッテリーが付属されているため、そのままの状態では発送出来ません。
しかし、バッテリーをあらかじめ取り付けた状態であれば発送できます。

ですので、新品ではありますが当店で箱を開封し、バッテリーを取り付ける事をご了承いただけるならば、
バンクーバーへの発送も可能です。

宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
It is nice to getting acquaintance with you.

Thank you for your inquiry.

This product cannot ship as is because the lithium batteries are enclosed together. Because of the rules and regulations for air freight package, the lithium batteries cannot export alone but those should be properly installed to the main product.

In other word, we can ship the product to Vancouver if you could agree to let us open the brand new package for installing the batteries to main product.

Thank you for your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
29 minutes