Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Would you please tell me about Amazon's FBA Selling? As I checked Active L...
Original Texts
AmazonにおけるFBA Sellingについて教えてください。
Active Listing Reportを確認したところ、一部の商品にのみ「expedited-shipping」列に、”International”の表示がありました。
そこで疑問に思ったのが上記の表示の無い商品は、登録を修正しないと海外へは発送されませんか?
もしくは、FBA経由で販売中のすべての商品について、海外への配送も希望するにはどのように設定をすればいいですか?
Active Listing Reportを確認したところ、一部の商品にのみ「expedited-shipping」列に、”International”の表示がありました。
そこで疑問に思ったのが上記の表示の無い商品は、登録を修正しないと海外へは発送されませんか?
もしくは、FBA経由で販売中のすべての商品について、海外への配送も希望するにはどのように設定をすればいいですか?
Translated by
takeshikm
Would you please tell me about Amazon's FBA Selling?
As I checked Active Listing Report, only some products were indicated with "International" in the column of "expedited-shipping".
Therefore, I wonder if products without this indication will not be shipped overseas unless I make correction?
Or, is there any setting that enables international shipment for all the products on sale via FBA?
As I checked Active Listing Report, only some products were indicated with "International" in the column of "expedited-shipping".
Therefore, I wonder if products without this indication will not be shipped overseas unless I make correction?
Or, is there any setting that enables international shipment for all the products on sale via FBA?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 220letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.8
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...