Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I took a look at your online shop but you were all out of ○○'s products. Hav...

Original Texts
あなたのオンラインショップを拝見しましたが、○○の製品の販売がすべてなくなっていました。
辞められてしまったのでしょうか?

以前、伺っていた"商品A"のクレジットカード決済の件はどうなりましたか?
まだ時間がかかりそうでしょうか?
Translated by katrina_z
I took a look at your online shop but you were all out of ○○'s products.
Have they quit?

How is it going with the credit card payment for "A" that I asked about?
Does it look like it'll still take time?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
25 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact