Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The previous article on the below link, was this published at your company be...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( am_me99 , shibata ) and was completed in 4 hours 24 minutes .

Requested by htanaka at 20 May 2013 at 02:44 2323 views
Time left: Finished

下記リンク先の記事は、以前に貴社にて公表されたものでしょうか?
また、この記事の著作権は貴社にて管理されておられますでしょうか?

もし、この記事の利用の申請に関する窓口が貴社でない場合は、適切な問い合わせ先をご教示くださいますようお願いいたします。

am_me99
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 May 2013 at 05:51
The previous article on the below link, was this published at your company before?
Also, is the copyright of this article being managed at your company?

If, in case the contact person for the application of the usage of this article is not at your company, please refer me to the proper channel.
shibata
Rating 53
Translation / English
- Posted at 20 May 2013 at 07:08
Is it your company which publicized the article linked by below URL?
Also, do you administer the copyright to it?

If you are not in a position to receive applications for the use of the article, I would appreciate if you let me know of the appropriate contact address.

Client

Additional info

著作物の利用の申請に関するやりとりです。
相手とは面識ありません。
直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime