Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the reply. From the application form I received it seems tha...

Original Texts
先般は返信ありがとうございました。

ご案内いただいた申請フォームからは「Pay Per Use Options」しか申請できないようです。
私は、「Annual License Options」での申請を考えております。どのようにすればよろしいでしょうか?

申請したい内容は、先日お送りした下記メール及び添付ファイルのとおりです。

申請に先立ち、添付ファイルの内容が、書籍「ABC(ISBNナンバー123)」に含まれていることを確認したいです。

何とぞよろしくお願いいたします。

Translated by katrina_z
Thank you for the reply.

From the application form I received it seems that I can only apply for "Pay Per Use Options."
I was thinking of applying for the "Annual License Options." What do you think I should do?

Below is what I want to apply for, with the email I sent the other day as well as the attached files.

Prior to filing my application, I would like to confirm that the documents "ABC (ISBN number 123)" is included in the attached file.

Thank you for your assistance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact